Kultkomödie

Boulevardstück in zwei Sprachen

+
Die Hauptdarsteller Tom Zahner (Oscar) und Mike McAlpine (Felix) ) bei der Aufführung von „The Odd Couple“. 

DÜSSELDORF An der Steinstraße in Düsseldorf gibt es eine deutsche und eine englische Fassung der Kultkomödie „The Odd Couple“.

Von Max Kirschner

Der leicht verschlampte Oscar, ein pokerspielendes Urgestein in durchschwitztem T-Shirt, und der verklemmte Felix in gebügeltem Biederdress, der einen auf Etepetete macht: Die beiden von ihren Ehefrauen verlassenen oder geschiedenen Männer bilden schon ein „seltsames Paar“. Ein „The Odd Couple“, wie das englische Original von Neil Simon heißt, das sich in den 1960er Jahren aus Hollywood kommend, weltweit zum Leinwand-Klassiker mauserte. Dass nun in der Komödie an der Steinstraße gleich zwei Theaterfassungen zu sehen sind – eine deutsche und eine in englischer Sprache –, ist eine Neuheit in Düsseldorfs Kulturleben. Ein Theater-Gegenprojekt zum drohenden Brexit.

Die deutschsprachige Version, inszeniert von Peter Millowitsch, steht seit zwei Wochen auf dem Spielplan. Montag feierte die Originalfassung des English Theatre Düsseldorf Premiere, bejubelt von britischen Düsseldorfern und englisch verstehenden Deutschen.

Briten spielen in demselben Bühnenbild wie deutsche Komiker

Damit hat die Komödie einen Doppelknüller. Neben der Millowitsch-Inszenierung mit Rolf Berg und Jens Hajek in den Titelrollen nun auch die Produktion der Amerikanerin Ilya Parenteau. Hier ziehen nun Tom Zahner als Oscar und Mike McAlpine als Felix alle Register des handfest überspitzten, trockenen Humors aus „Good Old England“. Das Außergewöhnliche: Die Briten spielen in demselben Bühnenbild wie die deutschen Komiker. Der Salon in Oscars Achtzimmer-Wohnung mit Blick auf die New Yorker Skyline, die Türen zu Küche, Bad und Schlafräumen – alles das wird von der English-Theatre-Company (vor zwei Jahren gegründet) ebenso virtuos genutzt wie Kochlöffel und Servierwagen.

Nur der Staubsauger fehlt. Das wäre dann allzu deutsch. Pointen und Witze funktionieren indes genauso flockig wie beim Komödien-Ensemble. Das Tempo aber, das Ilya Parenteau von ihren Darstellern abverlangt, ist höher als bei Millowitsch. Außerdem: Die Typen wirken noch schriller und schrulliger als ihre deutschen Pendants.

Wer es so richtig sarkastisch, zynisch und schwarzhumorig liebt, kommt jedenfalls beim English Theatre auf seine Kosten. Besonders in den Rededuellen zwischen den alten Freunden und später zwischen ihnen und den beiden munter plappernden Schwestern, die Oscar zum Dinner eingeladen hat.

Boulevardstück wird in zwei Sprachen aufgeführt

Die Kostüme von Liz Manning – vor allem die Cocktail-Kleider in Leuchtfarben der beiden jungen Damen Lara Schitto und Rosie Thorpe (als Pigeon-Sisters) – beweisen Mut zur Farbe und entsprechen dem, was man landläufig unter „typically british“ versteht. Apropos „british“: Selbst Zuschauer, die nicht perfekt Englisch sprechen, können den Witzen folgen und sich amüsieren. Voraussetzung: Sie haben die deutsche Version vorher gesehen. Umgekehrt dürfte es genauso sein: Wenn Briten die English Theatre Company erlebt haben, werden sie danach auch den deutschen Humor verstehen.

AUFFÜHRUNGEN

TERMINE „The Odd Couple“: bis 7. Januar 2019 in der Komödie, Steinstraße 23; sonntags 14, montags, 20 Uhr, Karten: (02 11) 13 37 07.

komoedie-steinstrasse.de

Fazit: Ein doppeltes Theater-Erlebnis, das nebenbei noch dem Einüben in das Hörverstehen der Fremdsprache dient. Auch unter diesem Aspekt ein vorbildliches Projekt. Zu wünschen wäre es, dass künftig die beiden Ensembles näher rücken und zumindest ein Boulevard-Stück pro Saison in beiden Sprachen aufführen. Freilich ist das Reservoir an englischsprachigen Komödien weitaus größer als das deutscher „Lustspiele“.

Unsere News per Mail

Nach der Registrierung erhalten Sie eine E-Mail mit einem Bestätigungslink. Erst mit Anklicken dieses Links ist die Anmeldung abgeschlossen. Ihre Einwilligung zum Erhalt des Newsletters können Sie jederzeit über einen Link am Ende jeder E-Mail widerrufen.

Die mit Stern (*) markierten Felder sind Pflichtfelder.

Meistgelesen

Knapp 70 Infektionen mit dem Norovirus in Wuppertal
Knapp 70 Infektionen mit dem Norovirus in Wuppertal
Innogy-Manager Günther nach Säure-Angriff: „Ich hätte sterben können“
Innogy-Manager Günther nach Säure-Angriff: „Ich hätte sterben können“
DOC Remscheid: Drei Gerichtsverfahren bleiben
DOC Remscheid: Drei Gerichtsverfahren bleiben
Unbekannte rammen Wuppertaler Wohnhaus und flüchten
Unbekannte rammen Wuppertaler Wohnhaus und flüchten

Kommentare

Das könnte Sie auch interessieren